Примеры употребления "населения" в русском с переводом "населення"

<>
ВЕРОИСПОВЕДАНИЕ: Большинство населения - мусульмане-сунниты. Релігія: Більшість населення - мусульмани-сунніти.
42,11% населения исповедуют ислам; 42,11% населення сповідують іслам;
Около 82% населения исповедуют христианство; Близько 82% населення сповідують християнство;
93,98% населения исповедуют буддизм; 93,98% населення сповідують буддизм;
Большинство населения было обычными рыбаками. Більшість населення було звичайними рибалками.
Такое воспроизводства населения называется расширенным. Таке відтворення населення називається розширеним.
67% населения страдает избыточным весом. 67% населення страждає надмірною вагою.
Эвакуация населения из зон ЧС. евакуація населення із зон НС;
54,54% населения исповедует индуизм; 54,54% населення сповідує індуїзм;
охватила все слои населения страны. охопила всі верстви населення країни.
??17?????) - восемнадцатая перепись населения Японии. 平成17年国勢調査) - вісімнадцятий перепис населення Японії.
72,58% населения исповедуют буддизм; 72,58% населення сповідують буддизм;
43,44% населения исповедовали буддизм; 43,44% населення сповідували буддизм;
Стремительно падал жизненный уровень населения. Стрімко падав життєвий рівень населення.
32,2% населения употребляет алкоголь. 32,2% населення вживає алкоголь.
зимнего населения рукокрылых Липцевских пещер зимового населення кажанів Липцівських печер
Действия населения при снежных заносах. Дії населення при снігових заметах.
Сотрудничество с комитетами самоорганизации населения Співпраця з комітетами самоорганізації населення
На какие слои населения опирались? На які верстви населення спиралися?
область, с наименьшей плотностью населения область, з найменшою густотою населення
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!