Примеры употребления "населением" в русском с переводом "населенням"

<>
Не говорить немцам с населением. Не говорити німцям із населенням.
Они жестоко расправлялись с населением. Вони жорстоко розправлялися з населенням.
Являлись основным населением Государства Алавитов. Були основним населенням Держави Алавітів.
Общины с наибольшим словацким населением Общини з найбільшим словацьким населенням
Ягоды съедобны, используются местным населением. Ягоди їстівні, використовуються місцевим населенням.
Обращаются с населением грубо, требовательно. Звертаються з населенням грубо, вимогливо.
хозяйствования, лечебными учреждениями и населением. господарювання, лікувальними закладами і населенням.
Город известен своим мультинациональным населением. Місто відоме своїм мультинаціональним населенням.
Общаясь эффективно с местным населением. Спілкуючись ефективно з місцевим населенням.
Широкая поддержка НЭПа украинским населением. широка підтримка НЕПу українським населенням.
Их смешивание с местным населением. Їх змішування з місцевим населенням.
Пндапецим известен своим своеобразным населением. Пндапецім відоме своїм своєрідним населенням.
Незнание или непонимание законов населением. Незнання або нерозуміння законів населенням.
Коренным населением Северной Америки является афроамериканцы Корінним населенням Північної Америки є афроамериканці
Населением области в январе-августе 2016г. Населенням області у січні-серпні 2016р.
Пришельцы постепенно слились с местным населением. Прибульці поступово злилися з місцевим населенням.
Провели беседу с населением, распространили листовки. Провели бесіду з населенням, розповсюдили листівки.
Позже они смешались с местным населением. Згодом вони змішалися з місцевим населенням.
Такое расточительство было негативно воспринято населением. Таке марнотратство було негативно сприйнято населенням.
Ныне полностью слились с русским населением. Нині повністю злилися з російським населенням.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!