Примеры употребления "населенням" в украинском

<>
Переводы: все23 население23
широка підтримка НЕПу українським населенням. Широкая поддержка НЭПа украинским населением.
Звертаються з населенням грубо, вимогливо. Обращаются с населением грубо, требовательно.
Ягоди їстівні, використовуються місцевим населенням. Ягоды съедобны, используются местным населением.
Пндапецім відоме своїм своєрідним населенням. Пндапецим известен своим своеобразным населением.
господарювання, лікувальними закладами і населенням. хозяйствования, лечебными учреждениями и населением.
Вони жорстоко розправлялися з населенням. Они жестоко расправлялись с населением.
Місто відоме своїм мультинаціональним населенням. Город известен своим мультинациональным населением.
Незнання або нерозуміння законів населенням. Незнание или непонимание законов населением.
передбачався обмін населенням на добровільних умовах. предусматривался обмен населением на добровольных условиях.
Провели бесіду з населенням, розповсюдили листівки. Провели беседу с населением, распространили листовки.
Таке марнотратство було негативно сприйнято населенням. Такое расточительство было негативно воспринято населением.
Прибульці поступово злилися з місцевим населенням. Пришельцы постепенно слились с местным населением.
Корінним населенням Північної Америки є афроамериканці Коренным населением Северной Америки является афроамериканцы
Змінилося й сприйняття захисників Вітчизни населенням. Изменилось и восприятие защитников Родины населением.
Гітлерівці жорстоко розправлялися з мирним населенням. Гитлеровцы жестоко расправлялись с мирным населением.
"Тоді це називалось" добровільний обмін населенням ". "Тогда это называлось" добровольный обмен населением ".
Корінним населенням К. є ескімоси та індіанці. Коренным населением К. является эскимосы и индейцы.
"Нинішній Канів - місто з 27-тисячним населенням. "Нынешний Канев - город с 27-тысячным населением.
Таке марнотратство було негативно сприйнято населенням [2]. Такое расточительство было негативно воспринято населением [2].
Вину підсудного встановлювали присяжні судді, вибрані населенням. Вину подсудимого определяли присяжные заседатели, избранные населением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!