Примеры употребления "нарушенное" в русском с переводом "порушена"

<>
Порядок в квартире не нарушен. Обстановка в квартирі не порушена.
Обстановка в доме была нарушена. Обстановка у квартирі була порушена.
Нарушена Конвенция от 10.10. Порушена Конвенція від 10.10.
если не нарушена комплектация товара. якщо не порушена комплектація товару.
Нарушена подача электричества и воды. Порушена подача електрики і водопостачання.
целостность комплектации товара не нарушена; цілісність комплектації товару не порушена;
Амнезия и нарушенная психомоторная функция. Амнезія і порушена психомоторна функція.
Нарушенная хронология в профессиональной биографии Порушена хронологія в професійній біографії
Монополия КПСС на власть была нарушена. Монополія Компартії на владу була порушена.
Нарушена работа сердечно-сосудистой системы, гипертония; Порушена робота серцево-судинної системи, гіпертонія;
Наблюдается нарушенная координация движений, ощущение жара. Спостерігається порушена координація рухів, відчуття жару.
Но его равновесие нарушено антропогенными факторами. Але ця рівновага порушена антропогенними чинниками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!