Примеры употребления "нарушаться" в русском

<>
Связь между этими уровнями может нарушаться. Зв'язок між цими рівнями може порушуватися.
В зоне поражения может нарушаться чувствительность. У зоні ураження може порушуватися чутливість.
Но с течением времени баланс начал нарушаться. Але із плином часу баланс почав порушуватися.
Но неожиданно его уединение нарушается. Але несподівано його самота порушується.
При ожирении нарушаются обменные процессы. При ожирінні порушуються обмінні процеси.
С 17:00 режим тишины не нарушался. З 17:00 режим тиші не порушувався.
не нарушаются общепринятые морально-этические нормы; не порушено загальноприйняті морально-етичні норми;
Отток содержимого синуса также нарушается; Відтік вмісту синуса також порушується;
Развиваются стоматиты, нарушаются вкусовые ощущения. Розвиваються стоматити, порушуються смакові відчуття.
При этом нарушается минерализация костей. При цьому порушується мінералізація кісток.
Права инвесторов систематически нарушаются регистраторами. Права інвесторів систематично порушуються реєстраторами.
Снабжение питательными веществами также нарушается. Постачання живильними речовинами також порушується.
Если правила нарушаются, налагается штраф 134 Ron. Якщо правила порушуються, накладається штраф 134 Ron.
При этом нарушается аутентичность информации. При цьому порушується автентичність інформації.
Менструальный цикл при этом нарушается. Менструальний цикл при цьому порушується.
нарушается прикус и расположение зубов. порушується прикус і розташування зубів.
Нарушается выработка гормонов, возникает перитонит. Порушується вироблення гормонів, виникає перитоніт.
Хорни домохозяйка Нарушается Человек доставки Хорні домогосподарка Порушується Людина доставки
Нарушается функция фильтрации мочи в почках. Порушується функція фільтрації сечі в нирках.
При дефиците йода этот процесс нарушается. При дефіциті йоду цей процес порушується.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!