Примеры употребления "народом" в русском с переводом "народів"

<>
Доклад "Причины алкоголизации народов России. Доповідь "Причини алкоголізації народів Росії.
Орденом Дружбы народов награждаются граждане: Орденом Дружби народів нагороджуються громадяни:
Памятник Битвы народов возле Лейпцига Пам'ятник Битви народів біля Лейпцига
Постепенно исчезнет проблема депортированных народов. Поступово зникне проблема депортованих народів.
Сосуществование народов было преимущественно мирным. Співіснування народів було переважно мирним.
Всех народов горя гору - вот. Всіх народів горя гору - ось.
Пусть живет революция порабощенных народов! Хай живе революція поневолених народів!
Дружбы народов - станция метро "Лыбидская". Дружби народів - станція метро "Либідська".
Фотоконкурс "Национальные праздники народов России" Фотоконкурс "Національні свята народів Росії"
равноправия и самоопределения народов РФ. Рівноправність і самовизначення народів РФ.
Почему мифология скандинавских народов полна Чому міфологія скандинавських народів сповнена
Такова судьба всех порабощенных народов. Така доля всіх поневолених народів.
Распространен в фольклоре разных народов. Поширений у фольклорі різних народів.
Оценки личности "Вождя народов" противоречивы. Оцінки особистості "Вождя народів" суперечливі.
Экспонат Этнографического музея народов Забайкалья. Експонат Етнографічного музею народів Забайкалля.
За ними потянулись многие народы. За ними потягнулися багато народів.
Но терпение народа было не беспредельным. Однак терпіння народів було не безмежним.
Обращении "К парламентам и народам мира". Зверненні "До парламентів і народів світу".
Бродил я там, где бич народов, Блукав я там, де бич народів,
народно-сценический танец (танцы народов мира); народно-сценічний танець (танці народів світу);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!