Примеры употребления "народный рух" в русском

<>
Нардеп, член политсилы "Народный рух Украины". Нардеп, член політсили "Народний рух України".
Народный комиссар по судебным делам - В. Г. Филов. Народний комісар у судових справах - В. Г. Філов.
Первую лигу представят "Рух" и "Кремень". Першу лігу представлять "Рух" і "Кремінь".
Константиновский вышел из состава фракции "Народный фронт" Константіновський вийшов зі складу фракції "Народного фронту"
Юрий Деревянко, "Рух новых сил". Юрій Дерев'янко, "Рух нових сил".
Стадлер Сергей, народный артист России. Стадлер Сергій, народний артист Росії.
Воля объединилась с партией Рух Саакашвили. Воля об'єдналася з партією Рух Саакашвілі.
Об этом заявил народный депутат Максим Курячий. Будь ласка, народний депутат Максим Курячий.
Лидер партии "Рух нових сил". Лідер партії "Рух нових сил".
Коллективов со званием "народный" - 6, "образцовый" - 4. Колективів зі званням "народний" - 6, "зразковий" - 4.
Виктор Арановский - арбитр матча "Рух" - "Гелиос" Віктор Арановський - арбітр матчу "Рух" - "Геліос"
народный коллектив театр танцев "Лила"; народний колектив театр танців "Ліла";
Рух возобновлен, есть вариативный график. Рух відновлено, є варіативний графік.
грузинский (мужской хороводный) народный танец. Грузинський (чоловічий хороводу) народний танець.
Второе - встреча с птицей Рух. Друга - зустріч з птахом Рух.
Им стал народный депутат Максим Бурбак. Ним став народний депутат Максим Бурбак.
Возглавлял Молодой Рух на Харьковщине. Очолював Молодий Рух на Харківщині.
Народный эстрадный ансамбль "Медикус" (руководитель - В. Кот); Народний естрадний ансамбль "Медикус" (керівник - В. Кіт);
Организатор - ВМОО "Молодой Рух". Організатор - ВМГО "Молодий Рух".
2) Народный сатирический кукольный театр. 2) Народний сатиричний ляльковий театр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!