Примеры употребления "напряжённо" в русском с переводом "напружені"

<>
Напряженные репетиции принесли свои плоды! Напружені репетиції дали свій результат.
Предыдущий пост: Напряженные деревянные часы Попереднє повідомлення: Напружені дерев'яні годинник
У Калерии напряжённые отношения с Романовским. У Калерії напружені відносини з Романовським.
Получили распространение предварительно напряженные железобетонные балки. Набули поширення попередньо напружені залізобетонні балки.
В районе Мариуполя отмечаются напряженные бои. В районі Маріуполя відзначаються напружені бої.
Наиболее напряженные споры касаются рифа Скарборо. Найбільш напружені суперечки стосуються рифа Скарборо.
Масса перетекает, фигуры напряжены, движение ритмично. Маса перетікає, фігури напружені, рух ритмічний.
Разглаживает морщины, расслабляет напряжённые области, подтягивает мышцы. Розгладжує зморшки, розслабляє напружені ділянки, підтягує м'язи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!