Примеры употребления "напружені" в украинском

<>
Напружені репетиції дали свій результат. Напряженные репетиции принесли свои плоды!
Стосунки між батьком і сином склалися досить напружені. Отношения отца и сына становились все более натянутыми.
Найбільш напружені суперечки стосуються рифа Скарборо. Наиболее напряженные споры касаются рифа Скарборо.
Набули поширення попередньо напружені залізобетонні балки. Получили распространение предварительно напряженные железобетонные балки.
Маса перетікає, фігури напружені, рух ритмічний. Масса перетекает, фигуры напряжены, движение ритмично.
У Калерії напружені відносини з Романовським. У Калерии напряжённые отношения с Романовским.
Через це між нами напружені відносини. Из-за этого между ними напряженные отношения.
В районі Маріуполя відзначаються напружені бої. В районе Мариуполя отмечаются напряженные бои.
Попереднє повідомлення: Напружені дерев'яні годинник Предыдущий пост: Напряженные деревянные часы
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!