Примеры употребления "направленность" в русском

<>
Фестиваль имеет яркую социальную направленность. Фестиваль має яскраву соціальну спрямованість.
Тема: предметная направленность и ранняя профориентация. Тема: предметна направленість і рання профорієнтація.
Это правило имеет гуманистическую направленность. Це правило має гуманістичну спрямованість.
тематическую направленность и структуру ресурса; тематичну спрямованість і структуру ресурсу;
социальная направленность - молодожены, пенсионеры, подростки; соціальна спрямованість - молодята, пенсіонери, підлітки;
Прямо противоположная их направленность - губительна. Прямо протилежна їх спрямованість - згубна.
Политическая направленность таких норм очевидная. Політична спрямованість таких норм очевидна.
Эта направленность практически не скрывалась. Ця спрямованість практично не ховалася.
Спрогнозировать направленность этих векторов несложно. Спрогнозувати спрямованість цих векторів нескладно.
Философия Сантаяны имела гуманистическую направленность. Філософія Сантаяни має гуманістичну спрямованість.
направленность на энергоменеджмент и энергоэффективность: спрямованість на енергоменеджмент та енергоефективність:
в) личностную направленность учебного процесса; в) особистісну спрямованість навчального процесу;
Экономика Республики Казахстан имеет сырьевую направленность. Економіка Республіки Казахстан має сировинну спрямованість.
Разная направленность функционирования социально-политических структур. Різна спрямованість функціонування соціально-політичних структур.
Переворот носил ярко выраженную антикоммунистическую направленность. Партія мала яскраво виражену антикомуністичну спрямованість.
Эти функции объединяет общая гуманистическая направленность. Ці функції об'єднує загальна гуманістична спрямованість.
стилистическую направленность и цветовые решения комнат; стилістичну спрямованість і колірні рішення кімнат;
Антикрепостническая направленность повести Марка Вовчка "Институтка" Антикріпосницька спрямованість повісті Марка Вовчка "Інститутка"
высокая научность и идейная направленность обучения; висока науковість і ідейна спрямованість навчання;
Новый телеканал имеет информационно-развлекательную направленность. Новий телеканал має інформаційно-розважальну спрямованість.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!