Примеры употребления "наполнят" в русском с переводом "наповнений"

<>
Фильм наполнен символизмом и метафорами. Фільм наповнений символізмом і метафорами.
Мир джаза наполнен увлекательными историями. Світ джазу наповнений захоплюючими історіями.
Город наполнен духом колониальной эпохи. Місто наповнений духом колоніальної епохи.
Он наполнен волшебством и воодушевлением. Він наповнений чарами і натхненням.
Небольшая корзинка, наполненная чистым здоровьем Невеликий кошик, наповнений чистим здоров'ям
Каждый день наполненный и яркий. Кожен день наповнений і яскравий.
Бали наполнено магией, особым магнетизмом. Балі наповнений магією, особливим магнетизмом.
Ближайший 2010 - И вечностью наполнен миг... Найближчий 2010 - І вічністю наповнений мить...
Интерьер данной комнаты наполнен итальянскими мотивами. Інтер'єр даної кімнати наповнений італійськими мотивами.
Конец пещеры горизонтальный и наполнен грязью. Кінець печери горизонтальний і наповнений брудом.
сюжет обрамлён дуэлями и наполнен предательствами. сюжет обрамлений дуелями та наповнений зрадами.
Краков наполнен легендами, достопримечательностями, особой атмосферой. Краків наповнений легендами, пам'ятками, особливою атмосферою.
Абсорбент, наполненный активированным углем в гранулах. абсорбуючий, наповнений активованим вугіллям в гранулах.
Наполненный бактериями кишечник выделяется на свету Наповнений бактеріями кишечник виділяється на світлі
Пусть 2017 год будет наполнен интересными проектами Нехай 2017 рік буде наповнений цікавими проектами
Из-за этого он удивительно наполнен концертами. Через це він дивно наповнений концертами.
Этот альбом был наполнен очень тёплыми тонами. Цей альбом бул наповнений дуже теплими тонами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!