Примеры употребления "нанеся" в русском с переводом "завдало"

<>
Однако главный удар нанесло цунами. Однак головний удар завдало цунамі.
Это нанесло значительный ущерб всему обществу. Це завдало значної шкоди всьому суспільству.
Это нанесло серьёзный экономический урон городу. Це завдало серйозних економічних збитків місту.
Это нанесло удар по благосостоянию семьи. Це завдало удару по добробуту сім'ї.
Это нашествие нанесло страшный урон всему. Це навала завдало страшний шкоди всьому.
23.06 русское командование нанесло основной удар. 2306 російське командування завдало основний удар.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!