Примеры употребления "налог" в русском с переводом "податками"

<>
Африканское население облагалось непосильными налогами. Африканське населення обкладалося непосильними податками.
Крестьян-единоличников облагались невыносимыми налогами. Селян-одноосібників обкладали нестерпними податками.
Соответственно, местные бюджеты наполняются налогами. Відповідно, місцеві бюджети наповнюються податками.
Взыскивать недоимки и пени по налогам. Стягувати недоїмки і пені за податками.
64 "Расчёты по налогам и платежам" 64 "Розрахунки за податками і платежами"
Зачем вообще лезть со своими налогами? Навіщо взагалі лізти зі своїми податками?
36% наших кейсов связаны с налогами 36% наших кейсів повязанні з податками
Они не смогут облагать вас налогами. Вони не зможуть обкладати вас податками.
Испанское правительство разоряло португальский народ налогами. Іспанський уряд розоряв португальський народ податками.
ЛИЧНЫЕ ВЕЩИ граждан не облагаются налогами. ОСОБИСТІ РЕЧІ громадян не обкладаються податками.
Как нерезиденты они облагаются местными налогами. Як нерезиденти вони обкладаються місцевими податками.
Обложение людей налогами старо как мир. Оподаткування людей податками старо як світ.
разобраться с бизнес-структурами и налогами розібратися з бізнес-структурами та податками
Риксдаг получил власть распоряжаться собранными налогами. Риксдагу отримав владу розпоряджатися зібраними податками.
641 "Расчеты по налогам", К-т сч. 641 "Розрахунки за податками", К-т рах.
Селянско-казацкие хозяйства были обременены многочисленными налогами. Селянсько-козацькі господарства були обтяжені численними податками.
Не устанавливается обложение доходов какими-либо налогами; не встановлюється обкладання доходів жодними податками;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!