Примеры употребления "налоге" в русском с переводом "податок"

<>
ВАСУ о транспортном налоге (третья попытка) ВАСУ про транспортний податок (третя спроба)
принятие проекта закона о налоге Государственной Думой; прийняття проекту закону про податок Державною Думою;
Является ли злом коррупционный налог? Чи є злом корупційний податок?
С роялти взимался подоходный налог. З роялті стягувався прибутковий податок.
Не забудьте заплатить земельный налог! Не забудьте сплатити земельний податок!
Ввести кризисный налог для олигархов. Запровадити кризовий податок для олігархів.
Налог на побег из Рейха Податок на втечу з Рейху
Они характеризуются категорией инфляционный налог. Вони характеризуються категорією інфляційний податок.
TIPP: внутренний налог на нефтепродукты TIPP: внутрішній податок на нафтопродукти
13-процентный подоходный налог - ежемесячно; 13-процентний прибутковий податок - щомісяця;
акцизный налог с табачных изделий; акцизний податок з тютюнових виробів;
Налог взимается по прогрессивной шкале. Податок стягується за прогресивною шкалою.
Кто платит налог на машину? Хто сплачуватиме податок на авто?
Налог взимается по регрессивной ставке. Податок нараховується за регресивною ставкою.
Налог на добавленную стоимость вырастет. Податок на додану вартість зростає.
Акцизный налог, как "камень преткновения". Акцизний податок, як "камінь спотикання".
Налог будет касаться путешествующих всех национальностей. Податок буде стосуватися подорожніх усіх національностей.
Налог экспроприирует часть дохода или богатства. Податок експропріює частина доходу або багатства.
Налог не распространяется на букмекерские конторы. Податок не поширюється на букмекерські контори.
Налог составлял примерно половину старой разверстки. Податок становив приблизно половину старої розверстки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!