Примеры употребления "налоге" в русском с переводом "податків"

<>
"Расчеты по налогам и платежам". "Розрахунки із податків та платежів".
Акцизы относятся к косвенным налогам. Акцизи відносяться до непрямих податків.
неуплата имперских налогов на оборону; несплата імперських податків на оборону;
Взамен подняли верхнюю планку налогов. Натомість підняли верхню планку податків.
сфера таможни и специальных налогов. сфера митниць та особистих податків.
уплата налогов после получения наследства, сплата податків після отримання спадку,
Фискалы забыли о сокращении налогов? Фіскали забули про скорочення податків?
процентные платежи освобождены от налогов; відсоткові платежі звільнені від податків;
взимание налогов должно быть дешевым. стягування податків має бути дешевим.
б) законопослушание и уплата налогов; б) законослухняність і сплата податків;
ИП остается плательщиком следующих налогов: ІП залишається платником наступних податків:
Мещане платили большую часть налогов. Міщани сплачували більшу частину податків.
Не тяните с оплатой налогов! Не зволікайте зі сплатою податків!
Министерство налогов Азербайджана представило пять... Міністерство податків Азербайджану презентувало п'ять...
Футболиста уличили в неуплате налогов. Футболіста викрили у несплаті податків.
Португалец виноват в неуплате налогов. Португалець винний у несплаті податків.
Уплата налогов на неправильные счета. Сплата податків на неправильні рахунки.
Как могут наказать за неуплату налога? Як будуть карати за несплату податків?
МНС - Министерство по налогам и сборам; МНС - Міністерство з податків і зборів;
Уклониться от уплатить налоги (стратегия Р2). ухилитися від сплатити податків (стратегія Р2).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!