Примеры употребления "наличие" в русском с переводом "наявності"

<>
Печать ставится при ее наличии ".. Печатка проставляється за її наявності "..
неудобное месторасположение (при наличии такового); незручне розташування (при наявності такого);
2 При наличии модуля Динамика + 2 При наявності модулю Динаміка +
при наличии удостоверения подводного охотника. при наявності посвідчення підводного мисливця.
Сейчас в наличии: Бриллиантовые оптовая Зараз в наявності: Діамантові оптова
при наличии дисфункциональных заболеваний яичников. за наявності дисфункціональних захворювань яєчників.
Вывозят - при наличии разрешительных документов. Вивозять - при наявності дозвільних документів.
Обгон при наличии запрещающих знаков Обгін при наявності заборонних знаків
Размеры в наличии: L, XL. Розміри в наявності: L, XL.
Модуль LTE тоже в наличии. Модуль LTE також в наявності.
Перманентный макияж противопоказан при наличии: Перманентний макіяж протипоказаний при наявності:
Обнаружение буксировки благодаря наличию акселерометра Виявлення буксирування завдяки наявності акселерометра
наличию (отсутствию) научно-технического потенциала; наявності (відсутності) науково-технічного потенціалу;
наличия травмы до проведения ринопластики; наявності травми до проведення ринопластики;
· проведение систематических проверок наличия документов; · проведення систематичних перевірок наявності документів;
Добавляем статус наличия в категорию Додаємо статус наявності в категорію
Пассивный доход при наличии нормального железа. Пасивний дохід при наявності нормального заліза.
При наличии диастаза мышцы работают раскоординированно. При наявності діастазу м'язи працюють розскоординованно.
Обработка сигналов при наличии больших шумов. Обробка сигналів при наявності великих шумів.
В наличии большая ниша для белья. В наявності велика ніша для білизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!