Примеры употребления "наиболее важным" в русском

<>
Но наиболее важным есть научиться делать правильный выбор. Але вже сьогодні важливо навчитись робити правильний вибір.
Важным этапом ремонтных работ считается отделка. Важливим етапом ремонтних робіт вважається обробка.
выявить наиболее способных и одарённых детей; виявлення найбільш здібних і обдарованих дітей;
К важным датам готовят спецвыпуски. До важливих дат готують спецвипуски.
Он наиболее близок к румынскому. Він найбільш близький до румунського.
Сату-Маре является важным транспортным узлом. Сату-Маре є важливим транспортним вузлом.
Наиболее благоприятным для отдыха есть лес. Найбільш сприятливим для відпочинку є ліс.
Дрогобыч считается важным культурным центром Львовщины. Дрогобич вважається важливим культурним центром Львівщини.
Почечно-клеточный рак является наиболее распространенным видом. Нирково-клітинний рак є найбільш поширеним видом.
Экономика является важным компонентом макросреды. Економіка є важливим компонентом макросередовища.
Но, наверное, наиболее отображает современное его состояние. Та, мабуть, найбільше відображає сучасний його стан.
Долг является важным элементом круговорота "доходы-расходы". Борг є важливим елементом кругообігу "доходи-витрати".
Наиболее активно банки наращивали кредитование населения. Найбільш активно банки нарощували кредитування населення.
Важным элементом геймплея стал параметр "Известность". Важливим елементом геймплея став параметр "Популярність".
Наиболее продуктивны песчаники эоцена и олигоцена. Найбільш продуктивні пісковики еоцену і олігоцену.
Селение является важным центром паломничества индусов. Місто є важливим центром паломництва індусів.
Наиболее популярны Борджоми и Цхалтубо. Найбільш популярні Боржомі та Цхалтубо.
Почему ты считаешь это важным? Чому ти вважаєш це важливим?
Обзор наиболее востребованных технологий для агросектора. Огляд найбільш затребуваних технологій для агросектору.
Это становится важным условием демонополизации производства. Це стає важливою умовою демонополізації виробництва.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!