Примеры употребления "называю" в русском с переводом "називали"

<>
Чукчи их называли "вороньи лапки". Чукчі їх називали "воронячі лапки".
Почему Египет называли "Даром Нила"? Чому Єгипет називали "Даром Нілу"?
Какую денежную единицу называли гривной? Яку грошову одиницю називали гривнею?
Бедных называли "драгоценным сокровищем церкви". Бідних називали "дорогоцінними скарбами церкви".
Трапезникова называли "серым кардиналом" группировки. Трапєзнікова називали "сірим кардиналом" угруповання.
Творцов эпохи Возрождения называли титанами. Людей доби Відродження називали титанами.
Его называли "почётным евреем Брайтона". Його називали "почесним євреєм Брайтона".
Кошеля неофициально называли соратником Курченко. Кошеля неофіційно називали соратником Курченка.
Трейдеры называли его "Спайдер" ("Паук"). Трейдери називали його "Спайдер" ("Павук").
Власти называли громадовское движение "украинофильством". Власті називали громадівський рух "українофільством".
Сторонников этих взглядов называли пресвитерианами. Прибічників цих поглядів називали пресвітеріанами.
Дукой также называли доместика схол. Дукою також називали доместика схол.
Эти репрессии называли пацификацией (умиротворением). Такі розправи називали пацифікацією (умиротворенням).
Южноафриканцы называли его просто Мадиба. Південноафриканці називали його просто Мадіба.
Это временное пристанище называли "постоем". Цей тимчасовий притулок називали "постоєм".
Её называли "белорусской королевой эпизода". Її називали "білоруською королевою епізоду".
Этот спектакль называли "праздником дебютов". Цей спектакль називали "святом дебютів".
Греки называли эти сосуды канопами. Греки називали ці судини канопами.
Нежин называли украинской столицей эллинов. Ніжин називали українською столицею еллінів.
Киевскую Русь называли "книжной страной". Київську Русь називали "книжною країною".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!