Примеры употребления "называл" в русском с переводом "звані"

<>
Это так называемые краткосрочные деньги. Це так звані короткотермінові гроші.
Это так называемые "корпуса Кадырова". Це так звані "корпуси Кадирова".
Это так называемые "предвестники" землетрясений. Це так звані "провісники" землетрусів.
Это так называемые абсолютные правоотношения. Це так звані абсолютні правовідносини.
Существуют так называемые законы колора. Існують так звані закони колор.
Это - так называемые "подводные Помпеи". Це - так звані "підводні Помпеї".
Это так называемые трэвел-гранты. Це так звані тревел-гранти.
Это так называемые гендерные различия. Це так звані гендерні відмінності.
Сначала появятся так называемые высолы Спочатку з'являться так звані висоли
Это так называемые органогенные элементы. Це так звані органогенні елементи.
Методы непосредственные, так называемые интроспекции. Методи безпосередні, так звані інтроспективні.
Мастер архитектурного пейзажа (так называемые ведуты).... Майстер архітектурного пейзажу (так звані ведути).
Отдельно выделяют так называемые дезодоранты-антиперспиранты. Окремо виділяють так звані дезодоранти-антиперспіранти.
Тем самым создавались так называемые "слободы". Тим самим створювалися так звані "слободи".
так называемые нетрадиционные объекты интеллектуальной собственности. так звані нетрадиційні об'єкти інтелектуальної власності.
Угрозу представляют злые инопланетяне, называемые коллекционерами. Загрозу представляють злі інопланетяни, звані колекціонерами.
Появились первые коллективы, так называемые кланы. З'явилися перші колективи, так звані клани.
Первой владели так называемые "дома" ('шумер. Першою володіли так звані "доми" ('шумер.
Ей пользовались так называемые рипуарские франки. Нею користувалися так звані ріпуарські франки.
Существуют также так называемые экологические тоннели. Існують також так звані екологічні тунелі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!