Примеры употребления "назначили" в русском с переводом "призначено"

<>
Именно поэтому меня назначили рейхскомиссаром Украины. Саме тому мене призначено райхскомісаром України.
Режиссером картины назначен Майк Флэнеган. Режисером картини призначено Майка Фленегана.
Пострадавшим назначен курс антирабических прививок. Постраждалим призначено курс антирабічних щеплень.
Вместо Макдональда главнокомандующим назначен Жубер. Замість Макдональда головнокомандуючим призначено Жубер.
Рахаев назначен главным тренером "Металлиста" Рахаєва призначено головним тренером "Металіста"
Назначен режиссер вампирского фильма "Затмение" Призначено режисера вампірського фільму "Затемнення"
период, на который назначена субсидия; період, на який призначено субсидію;
Ликвидатором "Укринбанка" назначена Ирина Белая. Ліквідатором "Укрінбанку" призначено Ірину Білу.
По правилам была назначена переигровка. За правилами було призначено перегравання.
Была назначена строительно-техническая экспертиза. Наразі призначено будівельно-технічну експертизу.
Было назначено новое переходное правительство. Було призначено новий перехідний уряд.
Назначены психолого-психиатрические экспертизы подозреваемого. Призначено психолого-психіатричні експертизи підозрюваного.
Кроме того, гранты назначен молодым писателям: Крім того, гранти призначено молодим письменникам:
На его место назначен Йожеф Сабо. На його місце призначено Йожефа Сабо.
Арбитражным управляющим назначен Селяев Вениамин Александрович. Арбітражним керуючим призначено Селяєва Веніаміна Олександровича.
Борис Ложкин назначен главой администрации президента. Бориса Ложкіна призначено головою адміністрації президента.
Новым наместником назначен архимандрит Серафим (Дудка). Новим намісником призначено архімандрита Серафима (Дудку).
Бенито Муссолини назначен премьер-министром Италии. Беніто Муcсоліні призначено прем'єр-міністром Італії.
Когда будет назначен последователь господина Профумо? Коли буде призначено наступника пана Профумо?
Новым головой назначен В. О. Маринич. Новим головою призначено В. О. Маринич.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!