Примеры употребления "назначаю" в русском с переводом "призначати"

<>
Президент будет сам назначать губернаторов. Президент буде сам призначати губернаторів.
Назначать препарат детям не рекомендовано. Призначати препарат дітям не рекомендується.
Кто будет назначать членов избиркомов? Хто буде призначати членів виборчкомів?
Например, монополист может назначать цену. Наприклад, монополіст може призначати ціну.
Запрещалось назначать нотариусами людей неграмотных. Заборонялося призначати нотаріусами людей безграмотних.
Монополизм продавцов позволяет назначать высокие цены. Монополізм продавців дозволяє призначати високі ціни.
Может назначать и увольнять модераторов группы. Може призначати і звільняти модераторів групи.
Вместо выборных губернаторов начал их назначать. Замість виборних губернаторів почав їх призначати.
Не назначают пациентам перед применением наркоза. Не призначати пацієнтам перед застосуванням наркозу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!