Примеры употребления "нажатии" в русском

<>
Приложение сохраняет журналы при каждом нажатии кнопки. Програма зберігає журнали з кожного натискання кнопки.
при непрерывном нажатии на педаль (кнопку). умови безперервного натиснення на педаль (кнопку).
При нажатии кнопки мы получаем: При натисканні кнопки ми отримуємо:
Палец производит нажатие виртуальной клавиши. Палець виробляє натискання віртуальної клавіші.
Подача воды нажатием чашки: Да Подача води натисканням чашки: Да
Вход нажатия клавиш и пароли Вхід натиснення клавіш і паролі
Ресурс нажатий - больше 50 миллионов! Ресурс натискань - більше 50 мільонів!
Усилие нажатия на спусковой крючок (кг) Зусилля натиску на спусковий гачок (кг)
Работа осуществляется благодаря нажатию кнопок. Робота здійснюється завдяки натискання кнопок.
Старт записи нажатием одной кнопки; Старт записи натисканням однієї кнопки;
Под режимов чувствительна к нажатию выключателя. Під режимів чутлива до натиснення вимикача.
Запись нажатий клавиш и пароли Запис натискань клавіш і паролі
Состояние после нажатия кнопки СТАРТ Стан після натискання кнопки СТАРТ
Легким нажатием на карандаш рисуется овал. Легким натисканням на олівець малюється овал.
Поддержка графических планшетов с контролем силы нажатия Підтримка графічних планшетів із контролем сили натиснення
Ресурс нажатия клавиш 10 миллионов Ресурс натискання клавіш 10 мільйонів
Ответ на звонок нажатием любой кнопки Відповідь на дзвінок натисканням будь-якої кнопки
После нажатия, выбираете вкладку "Лента". після натискання, вибираєте вкладку "Стрічка".
Подтвердите выбор нажатием на кнопку "Установить". Підтвердіть вибір натисканням на кнопку "Встановити".
Нажатие на кнопку "Reset" не помогает. Натискання на кнопку "Reset" не допомагає.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!