Примеры употребления "нажатием" в русском

<>
Подача воды нажатием чашки: Да Подача води натисканням чашки: Да
Старт записи нажатием одной кнопки; Старт записи натисканням однієї кнопки;
Легким нажатием на карандаш рисуется овал. Легким натисканням на олівець малюється овал.
Ответ на звонок нажатием любой кнопки Відповідь на дзвінок натисканням будь-якої кнопки
Подтвердите выбор нажатием на кнопку "Установить". Підтвердіть вибір натисканням на кнопку "Встановити".
Спелость определяется нажатием на кожуру пальцем. Стиглість визначається натисканням на шкірку пальцем.
полностью выделяем адрес нажатием правой мышки; повністю виділяємо адреса натисканням правої мишки;
Активируется нажатием кнопки на пульте управления. Активується натисканням кнопки на пульті управління.
Палец производит нажатие виртуальной клавиши. Палець виробляє натискання віртуальної клавіші.
Вход нажатия клавиш и пароли Вхід натиснення клавіш і паролі
Ресурс нажатий - больше 50 миллионов! Ресурс натискань - більше 50 мільонів!
При нажатии кнопки мы получаем: При натисканні кнопки ми отримуємо:
Усилие нажатия на спусковой крючок (кг) Зусилля натиску на спусковий гачок (кг)
Работа осуществляется благодаря нажатию кнопок. Робота здійснюється завдяки натискання кнопок.
при непрерывном нажатии на педаль (кнопку). умови безперервного натиснення на педаль (кнопку).
Запись нажатий клавиш и пароли Запис натискань клавіш і паролі
Состояние после нажатия кнопки СТАРТ Стан після натискання кнопки СТАРТ
Под режимов чувствительна к нажатию выключателя. Під режимів чутлива до натиснення вимикача.
Ресурс нажатия клавиш 10 миллионов Ресурс натискання клавіш 10 мільйонів
Поддержка графических планшетов с контролем силы нажатия Підтримка графічних планшетів із контролем сили натиснення
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!