Примеры употребления "нажатие" в русском

<>
Палец производит нажатие виртуальной клавиши. Палець виробляє натискання віртуальної клавіші.
Нажатие на кнопку "Reset" не помогает. Натискання на кнопку "Reset" не допомагає.
Нажатие на спуск осуществляется большим пальцем. Натискання на спуск здійснюється великим пальцем.
И так добавляем цель нажатие кнопки. І так додаємо ціль натискання кнопки.
Одиночное или двойное нажатие клавиш мыши Одиничне або подвійне натискання клавіш миші
Нажатие кнопки "-", чтобы уменьшить объем воды. Натискання кнопки "-", щоб зменшити обсяг води.
Нажатие кнопок вызывает массаж и длительное смену режима. Натискання кнопок ініціює масаж і триваліше змінює режим.
Работа осуществляется благодаря нажатию кнопок. Робота здійснюється завдяки натискання кнопок.
Подача воды нажатием чашки: Да Подача води натисканням чашки: Да
Вход нажатия клавиш и пароли Вхід натиснення клавіш і паролі
Ресурс нажатий - больше 50 миллионов! Ресурс натискань - більше 50 мільонів!
При нажатии кнопки мы получаем: При натисканні кнопки ми отримуємо:
Усилие нажатия на спусковой крючок (кг) Зусилля натиску на спусковий гачок (кг)
Состояние после нажатия кнопки СТАРТ Стан після натискання кнопки СТАРТ
Старт записи нажатием одной кнопки; Старт записи натисканням однієї кнопки;
при непрерывном нажатии на педаль (кнопку). умови безперервного натиснення на педаль (кнопку).
Запись нажатий клавиш и пароли Запис натискань клавіш і паролі
Ресурс нажатия клавиш 10 миллионов Ресурс натискання клавіш 10 мільйонів
Легким нажатием на карандаш рисуется овал. Легким натисканням на олівець малюється овал.
Под режимов чувствительна к нажатию выключателя. Під режимів чутлива до натиснення вимикача.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!