Примеры употребления "надеялась" в русском с переводом "сподіваюся"

<>
Тебе надеюсь приятна моя компания? ". Тобі сподіваюся приємна моя компанія? ".
Надеюсь, все восстановится ", - добавил чиновник. Сподіваюся, все відновиться ", - додав чиновник.
Надеюсь, все восстановится ", - сказал Брынзак. Сподіваюся, все відновиться ", - сказав Бринзак.
Я надеюсь ", - написала Ольга Афанасьева. Я сподіваюся ", - написала Ольга Афанасьєва.
Надеюсь, нам ничего не помешает. Сподіваюся, нам нічого не завадить.
Надеюсь, что не разочарую вас. Сподіваюся, що не розчарую вас.
Надеюсь, вам понравятся наши видео. Сподіваюся, вам сподобаються наші відео.
Надеюсь, что к нам прислушаются. Сподіваюся, що до нас прислухаються.
Надеюсь, эти традиции будут продолжены. Сподіваюся, ці традиції матимуть продовження.
надеюсь, что это недоразумение. сподіваюся, що це непорозуміння.
Криво выразился, но надеюсь понятно. Криво висловився, але сподіваюся зрозуміло.
Надеюсь на очень хорошее сотрудничество. Сподіваюся на дуже добру співпрацю.
Надеюсь, это лучше, чем Уотсон. Сподіваюся, це краще, ніж Уотсон.
Я надеюсь, что я прояснилось! Я сподіваюся, що я прояснилося!
Надеюсь вас заинтересует моя кандидатура. Сподіваюся вас зацікавить моя кандидатура.
Надеюсь, кворум будет ", - добавил Чубаров. Сподіваюся, кворум буде ", - додав Чубаров.
"Надеюсь, что это слово будет соблюдено. "Сподіваюся, що це слово буде дотримане.
И опять и живу и надеюсь І знову і живу і сподіваюся
Я надеюсь, что смогу управлять предприятием. Я сподіваюся, що зможу керувати підприємством.
Надеюсь, что это было просто недопонимание. Сподіваюся, це було якесь випадкове непорозуміння.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!