Примеры употребления "нагрузку" в русском

<>
Хотите снизить кредитную нагрузку бизнеса? Прагнете знизити кредитне навантаження бізнесу?
чрезмерную налоговую нагрузку на предприятия; надмірну податкове навантаження на підприємства;
2: конус 45 ° снижает нагрузку 2: конус 45 ° знижує навантаження
Оно несет нейтральное смысловую нагрузку. Воно несе нейтральне смислове навантаження.
Способна выдерживать большую ветровую нагрузку Здатна витримувати великі вітрові навантаження
Полки выдерживают нагрузку до 150кг. Полки витримують навантаження до 150кг.
Протезы способны выдержать жевательную нагрузку. Протези здатні витримати жувальне навантаження.
Электрическая цепь замыкается через нагрузку. Електричне коло замикається через навантаження.
Слово "Сикоку" имеет двойное смысловую нагрузку. Слово "Сікоку" має подвійне смислове навантаження.
Слово "Кюсю" имеет двойное смысловую нагрузку. Слово "Кюсю" має подвійне смислове навантаження.
Кроме того, сиденья отлично распределяют нагрузку. Крім того, сидіння відмінно розподіляють навантаження.
Туринг увеличивает физическую нагрузку на актёра. Турінг збільшує фізичне навантаження на актора.
Также, придётся подобрать оптимальную нагрузку Rn. Також, доведеться підібрати оптимальну навантаження Rn.
Это снижает единовременную нагрузку на блюдет. Це знижує одноразову навантаження на дотримує.
Первая это способность выдерживать заданную нагрузку. Перша це здатність витримувати задану навантаження.
Фал испытывает большую нагрузку при работе. Фал відчуває велике навантаження при роботі.
Уменьшите высокую нагрузку на сервер резко. Зменшіть високе навантаження на сервер різко.
Такую нагрузку не выдерживают даже США. Такого навантаження не витримують навіть США.
Поэтому они несут дополнительную мотивационную нагрузку. Тому вони несуть додаткове мотиваційне навантаження.
Это уменьшит нагрузку на вены ног. Це зменшить навантаження на вени ніг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!