Примеры употребления "награждён Орденом" в русском

<>
Мустафа Джемилев награжден орденом "Народный Герой Украины" Мустафі Джемілєву вручили орден "Народний Герой України"
За высокие урожаи награждён орденом Ленина. За високі врожаї нагороджений орденом Леніна.
Также награждён орденом Атамана Платова (2013). Також нагороджений орденом Отамана Платова (2013).
Университет дважды награждён Орденом Ким Ир Сена. Університет двічі нагороджувався Орденом Кім Ір Сена.
Элиасберг награждён орденом Красной Звезды. Еліасберг нагороджений орденом Червоної Зірки.
В 1770 году награждён Орденом Золотого руна. У 1770 році нагороджений Орденом Золотого руна.
Посмертно награжден Почетным орденом города Бердянска. Посмертно нагороджений Почесним орденом міста Бердянська.
Орестис Макрис награждён греческим орденом Феникса. Орестіс Макріс нагороджений грецьким Орденом Фенікса.
Также был награждён серебряным орденом МНР. Також був нагороджений срібним орденом МНР.
В 1962 был награждён Военным Ависским орденом. В 1962 був нагороджений військовим Авіським орденом.
Награжден Георгиевским крестом III степени. Нагороджений Георгіївським хрестом III ступеня.
"Симоненко наградили российским орденом" Дружбы " Симоненка нагородили російським державним орденом "Дружби"
Награжден медалью "Защитнику Отечества" (04.06.2015; Нагороджений медаллю "Захиснику Вітчизни" (04.06.2015;
Франция наградила его орденом Почётного легиона. Франція нагородила його орденом Почесного легіону.
Был награждён за проявленную храбрость. Був нагороджений за виявлену хоробрість.
Награжденному орденом "За мужество" вручаются: Нагородженому орденом "За мужність" вручаються:
Дважды награждён Крестом за доблесть. Двічі нагороджений Хрестом за доблесть.
Орденом Дружбы народов награждаются граждане: Орденом Дружби народів нагороджуються громадяни:
Американским нумизматическим обществом награждён медалью Хантингтона (1964). Американським нумізматичним суспільством нагороджений медаллю Гантінгтона (1964).
Города, награждённые орденом "Знак Почёта" Міста, нагороджені орденом "Знак Пошани"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!