Примеры употребления "награждать" в русском

<>
1959 - впервые выпускников школ начали награждать медалями. 1959 - вперше випускників шкіл почали нагороджувати медалями.
Президент Украины награждает государственными наградами; Президент України нагороджує державними нагородами;
За что награждали орденом Суворова? За що нагороджували орденом Суворова?
Боги награждают Перси и его друзей. Боги нагороджують Персі і його друзів.
Выделяем и награждаем лидеров компании. Виділяємо і нагороджуємо лідерів компанії.
Количество награждаемых ограничено не было. Кількість нагороджених обмеженим не було.
Специальными дипломами награждают преподавателей учеников-лауреатов. Спеціальними дипломами нагороджуються викладачі учнів-лауреатів.
Награждающий орган: ASME (Американское общество инженеров-механиков) Присвоєний орган: ASME (Американське товариство інженерів-механіків)
Кто награждает квалификацию подготовки магистра? Хто нагороджує кваліфікацію підготовки магістра?
Обычно ею награждают исключительно генералов. Зазвичай нею нагороджували виключно генералів.
В исключительных случаях орденом награждают посмертно. У виняткових випадках орденом нагороджують посмертно.
Мы награждаем за хорошее поведение Ми нагороджуємо за хорошу поведінку
Собравшаяся публика награждает поэта камнями. Зібралася публіка нагороджує поета каменями.
Награждали тех, кто творит украинскую медицину. Нагороджували тих, хто творить українську медицину.
Правоохранителей на Закарпатье награждают не впервые. Правоохоронців на Закарпатті нагороджують не вперше.
станавливает президентские отличия и награждает ими. встановлює президентські відзнаки та нагороджує ними;
Эрвин Роммель награждает солдат Железным Крестом. Ервін Роммель нагороджує солдатів Залізним Хрестом.
награждает клириков и мирян церковными наградами; нагороджує кліриків і мирян церковними нагородами;
9) награждает государственными наградами Украинской ССР; 9) нагороджує державними нагородами Української РСР;
И судьба награждает ее новой любовью. І доля нагороджує її новим коханням.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!