Примеры употребления "награждает" в русском

<>
Президент Украины награждает государственными наградами; Президент України нагороджує державними нагородами;
Кто награждает квалификацию подготовки магистра? Хто нагороджує кваліфікацію підготовки магістра?
Собравшаяся публика награждает поэта камнями. Зібралася публіка нагороджує поета каменями.
станавливает президентские отличия и награждает ими. встановлює президентські відзнаки та нагороджує ними;
Эрвин Роммель награждает солдат Железным Крестом. Ервін Роммель нагороджує солдатів Залізним Хрестом.
награждает клириков и мирян церковными наградами; нагороджує кліриків і мирян церковними нагородами;
9) награждает государственными наградами Украинской ССР; 9) нагороджує державними нагородами Української РСР;
И судьба награждает ее новой любовью. І доля нагороджує її новим коханням.
ECAP награждает её в номинации "Инновация". ECAP нагороджує її в номінаціях "Інновація".
ю) награждает клириков и мирян церковными наградами; ї) нагороджує кліриків і мирян церковними нагородами;
За что награждали орденом Суворова? За що нагороджували орденом Суворова?
Боги награждают Перси и его друзей. Боги нагороджують Персі і його друзів.
Выделяем и награждаем лидеров компании. Виділяємо і нагороджуємо лідерів компанії.
Количество награждаемых ограничено не было. Кількість нагороджених обмеженим не було.
1959 - впервые выпускников школ начали награждать медалями. 1959 - вперше випускників шкіл почали нагороджувати медалями.
Специальными дипломами награждают преподавателей учеников-лауреатов. Спеціальними дипломами нагороджуються викладачі учнів-лауреатів.
Награждающий орган: ASME (Американское общество инженеров-механиков) Присвоєний орган: ASME (Американське товариство інженерів-механіків)
Обычно ею награждают исключительно генералов. Зазвичай нею нагороджували виключно генералів.
В исключительных случаях орденом награждают посмертно. У виняткових випадках орденом нагороджують посмертно.
Мы награждаем за хорошее поведение Ми нагороджуємо за хорошу поведінку
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!