Примеры употребления "наблюдаются" в русском с переводом "спостерігалося"

<>
Токсические симптомы передозировки не наблюдались. Токсичні симптоми передозування не спостерігалося.
На юге наблюдалось определенное затишье. На півдні спостерігалося певне затишшя.
В подъезде наблюдалось плотное задымление. У під'їзді спостерігалося щільне задимлення.
Свечение наблюдалось три ночи подряд. Світіння спостерігалося три ночі підряд.
1856 - солнечное затмение, наблюдавшееся в Брисбене. 1856 - сонячне затемнення, спостерігалося у Брисбені.
Параличи и порезы не наблюдались (2). Паралічі і порізи не спостерігалося (2).
Такое нарушение причинности никогда не наблюдалось. Таке порушення причинності ніколи не спостерігалося.
Наблюдалось в экваториальной части Южной Америки. Спостерігалося в екваторіальній частині Південної Америки.
Заметный рост наблюдался в черной металлургии. Помітне зростання спостерігалося в чорній металургії.
Также в 2010 году наблюдалось оживление автокредитования. Також у 2010 році спостерігалося пожвавлення автокредитування.
Весь этот день среди матросов наблюдалось брожение. Весь цей день серед матросів спостерігалося обурення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!