Примеры употребления "мыслительное" в русском

<>
Мыслительное прогнозирование очередных шагов логики решения. Розумове прогнозування чергових кроків логіки рішення.
Докторская диссертация: "Структура мыслительной деятельности" (1968). Докторська дисертація: "Структура розумової діяльності" (1968).
Мыслительные процессы не регулируются пра-вом. Розумові процеси не регулюються правом.
Наибольшие изменения происходят в мыслительной деятельности. Найбільші зміни відбуваються в розумовій діяльності.
привитию мыслительной и речевой культуры. прищеплювання мисленнєвої і мовної культури.
Способ сосредоточиться на мыслительном процессе; Спосіб зосередитися на розумовому процесі;
• индивидуально-психические свойства (память, воля, мыслительные способности); • індивідуально-психічні властивості (пам'ять, воля, мислительні здібності);
Мыслительный тип - преобладает вторая сигнальная система. У розумового типу переважає друга сигнальна система.
А молитва представляет собой глубокий мыслительный процесс. "Молитва - це глибокий розумовий процес.
Особым видом эксперимента считается мыслительный эксперимент. Особливим видом експерименту є мисленнєвий експеримент.
Ограничение речевых, мыслительных, двигательных функций; обмеження мовних, розумових, рухових функцій;
^ Тихомиров О. К. Структура мыслительной деятельности человека. ↑ Тихомиров О. К. Структура розумової діяльності людини.
Развивать активный ум и сильный мыслительные Розвивати активний розум і сильний розумові
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!