Примеры употребления "мысленного" в русском

<>
Краеведение - читальный зал Мысленного древа Краєзнавство - читальний зал Мисленого древа
Это собственная разработка группы "Мысленного древа". Це власна розробка групи "Мисленого древа".
Образовательная литература - читальный зал Мысленного древа Освітня література - читальний зал Мисленого древа
Научная литература - читальный зал Мысленного древа Наукова література - читальний зал Мисленого древа
© 1999 - 2019 Группа "Мысленного древа", авторы статей © 1999 - 2019 Група "Мисленого древа", автори статей
4.11.2006 г. Новый компакт-диск "Мысленного древа" 18.11.2008 р. Новий компакт-диск "Мисленого древа"
Можно попытаться мысленно считать минуты. Можна спробувати подумки рахувати хвилини.
Мысленный эксперимент такого обеспечения не требует. Уявний експеримент такого забезпечення не потребує.
Скажем, золото - мысленная или настоящая ценность? Скажімо, золото - уявна чи справжня цінність?
Давайте мысленно взглянем на карту Европы. Давайте уявно поглянемо на карту Європи.
Обладает редкой способностью к мысленной речи. Володіє рідкісною здатністю до уявної мови.
от страха створки мысленно сужают. від страху стулки подумки звужують.
Чтобы понять это, проведем мысленный эксперимент. Щоб зрозуміти це, проведемо уявний експеримент.
Я сначала мысленно посмеялась над этим. Я спочатку подумки посміялася над цим.
Дай мысленный обратный отсчёт от 3 секунд. Дай уявний зворотний відлік від 3 секунд.
В шахматы можно играть и мысленно. В шахи можна грати й подумки.
Я мысленно с жертвами и их родственниками. Я подумки із жертвами і їхніми рідними.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!