Примеры употребления "мысленная" в русском

<>
Скажем, золото - мысленная или настоящая ценность? Скажімо, золото - уявна чи справжня цінність?
Краеведение - читальный зал Мысленного древа Краєзнавство - читальний зал Мисленого древа
Можно попытаться мысленно считать минуты. Можна спробувати подумки рахувати хвилини.
Мысленный эксперимент такого обеспечения не требует. Уявний експеримент такого забезпечення не потребує.
Давайте мысленно взглянем на карту Европы. Давайте уявно поглянемо на карту Європи.
Обладает редкой способностью к мысленной речи. Володіє рідкісною здатністю до уявної мови.
Это собственная разработка группы "Мысленного древа". Це власна розробка групи "Мисленого древа".
от страха створки мысленно сужают. від страху стулки подумки звужують.
Чтобы понять это, проведем мысленный эксперимент. Щоб зрозуміти це, проведемо уявний експеримент.
Образовательная литература - читальный зал Мысленного древа Освітня література - читальний зал Мисленого древа
Я сначала мысленно посмеялась над этим. Я спочатку подумки посміялася над цим.
Дай мысленный обратный отсчёт от 3 секунд. Дай уявний зворотний відлік від 3 секунд.
Научная литература - читальный зал Мысленного древа Наукова література - читальний зал Мисленого древа
В шахматы можно играть и мысленно. В шахи можна грати й подумки.
© 1999 - 2019 Группа "Мысленного древа", авторы статей © 1999 - 2019 Група "Мисленого древа", автори статей
Я мысленно с жертвами и их родственниками. Я подумки із жертвами і їхніми рідними.
4.11.2006 г. Новый компакт-диск "Мысленного древа" 18.11.2008 р. Новий компакт-диск "Мисленого древа"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!