Примеры употребления "мы видим" в русском

<>
Полностью черно - белых снов мы видим 12%. Повністю чорно - білих снів ми бачимо 12%.
что мы видим на этом слайде? що ми бачимо на цьому слайді?
Мы видим SCM Limited холдинговой компанией. Ми бачимо SCM Limited холдинговою компанією.
Мы видим бесчисленное количество "заезжего" криминалитета. Ми бачимо незліченну кількість "заїжджого" криміналітету.
Издалека мы видим всю центральную область как таинственный глаз. Ми бачимо всю центральну частину схожу на таємниче око.
мы видим пошлый кафешантан вместо театра. ми бачимо вульгарний кафешантан замість театру.
И мы видим это на наблюдаемых примерах. І це ми спостерігаємо на конкретних прикладах.
Но мы видим прямо противоположную ситуацию. Однак ми бачимо зовсім протилежну ситуацію.
Мы видим Париж бедных, обездоленных, униженных. Ми бачимо Париж бідних, знедолених, принижених....
Мы видим гибкое, функциональное планирование. Ми бачимо гнучке, функціональне планування.
Мы видим демографическую ситуацию в Европе. Вони прогнозують демографічну кризу в Європі.
Мы видим, что ситуация на Украине нормализуется. Це означає, що ситуація в Україні нормалізується.
Мы в буквальном смысле видим прошлое! Ми в буквальному сенсі бачимо минуле!
"Мы видим картинку, подняли квадрокоптер. "Ми бачимо картинку, підняли квадрокоптер.
Как видим, вступительная кампания проходит активно. Як бачимо, вступна кампанія триває активно.
Как видим, цели очень благородны и правильные. Як бачимо, цілі дуже шляхетні й правильні.
Как видим успехи микроэнергетики грандиозны. Як бачимо успіхи микроэнергетики грандіозні.
Как видим, соревнования завершились украинским триумфом. Як бачимо, змагання завершилися українським тріумфом.
Видим, как чередуются звенья цепочки. Бачимо, як чергуються ланки ланцюжка.
Как видим, пока его прогнозы сбываются... Як бачимо, поки його прогнози справджуються...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!