Примеры употребления "московское" в русском

<>
Московское время стал равен UTC + 2. Московський час став дорівнювати UTC + 2.
Когда Московское государство захватило Чернигово-Северщину? Коли Московська держава захопила Чернігово-Сіверщину?
Московское Представительство BBK Electronics LTD. Московське Представництво BBK Electronics LTD.
Расписание онлайн-семинаров (указано Московское время): Розклад онлайн-семінарів (за московським часом):
Московское правительство усиливал давление на Украину. Московський уряд посилював тиск на Україну.
В конце XV в. окрепла Московское государство. У кінці XV ст. зміцніла Московська держава.
Московское метро - Проект Артемия Лебедева. Московське метро - проект Артемія Лебедєва.
Входила в группу поэтов "Московское время". Був членом поетичної групи "Московський час".
Время на всех графиках московское. Час на всіх графіках московське.
2-я армия П. Багратиона - московское направление; 2-а армія П. Багратіона - московський напрям;
Окончил московское Строгановское художественное училище. Закінчив московське Строгановское художнє училище.
Из гранатомета в московское консульство З гранатомета у московське консульство
Хохлов может возглавить московское "Динамо" Хохлов може очолити московське "Динамо"
"Московское Обозрение" (1876 год, ¦ 8); "Московське Огляд" (1876 рік, № 8);
Андрей Воронин переходит в московское "Динамо" Андрій Воронін переходить у московське "Динамо"
КПМГ Лимитед (Московское представительство компании KPMG) КПМГ Лімітед (Московське представництво компанії KPMG)
Московское училище живописи, ваяния и зодчества Московське училище живопису, скульптури та зодчества
Окончил Московское пех. юнкерское училище (1882). Закінчив Московське піхотне юнкерське училище (1882).
Украинский тренер Калитвинцев возглавил московское "Динамо" Український тренер Калитвинцев очолив московське "Динамо"
Андрей Воронин может покинуть московское "Динамо" Андрій Воронін може покинути московське "Динамо"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!