Примеры употребления "монахов" в русском

<>
Колодец обеспечивал монахов питьевой водой. Колодязь забезпечував монахів питною водою.
уменьшил число монастырей и монахов. скоротив кількість монастирів і ченців.
В 1987 году вышел роман 'Улетающий Монахов'. В 1987 році вийшов роман "Відлітаючий Монахов".
Сейчас здесь находится шестеро монахов. Зараз тут перебуває шестеро монахів.
Так часто звали странствующих монахов. Так часто звали мандрівних ченців.
Вероятно, это было жилье монахов. Ймовірно, це було житло монахів.
Сегодня - раздел "Принципы именования монахов". Сьогодні - розділ "Принципи іменування ченців".
Монахов похоронили за алтарем Благовещенской церкви. Монахів поховали за вівтарем Благовіщенської церкви.
сократил численность монастырей и монахов. зменшив кількість монастирів і ченців.
В монастыре живут более 100 монахов. У монастирі зібралося понад сто монахів.
Однажды монастырь закрыли, а монахов разогнали. Якось монастир закрили, а ченців розігнали.
Насельники состоят из монахов и послушников. Насельники складаються із монахів та послушників.
Около 200 монахов обитали в Манявском монастыре. Близько 200 ченців жили в Манявському монастирі.
Но и аскетичности монахов пришел предел. Але й аскетичності монахів прийшла межа.
устраиваются кельи, пригодные для проживания монахов "[1]. влаштовуються келії, придатні для проживання ченців "[1].
Сегодня в этом монастыре живут 20 монахов. Сьогодні в цьому монастирі живуть 20 монахів.
В 1946 году монахов выгнала советская власть. У 1946 році ченців вигнала радянська влада.
Советская власть закрыла монастырь, выселив отсюда монахов. Радянська влада закрила монастир, виселивши звідти монахів.
Монахов, принявших целибат, также заставляли насиловать женщин. Монахів, які тримали целібат, змушували ґвалтувати жінок.
Под опекой монахов осталась лишь небольшая церковь св. Під опікунством монахів залишилася лише церква св.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!