Примеры употребления "молодым" в русском с переводом "молоде"

<>
Молодая страна стремительно набирала силы. Молоде підприємство швидко набирало силу.
Молодая листва появляется после цветения. Молоде листя з'являється після цвітіння.
Обычно молодое, готовое к употреблению. Зазвичай молоде, готове до вживання.
Молодые листья распускаются с задержкой. Молоде листя розпускається із затримкою.
Молодые корни без корневых волосков. Молоде коріння без кореневих волосків.
"Сегодня оборвалась еще одна молодая жизнь. "Сьогодні обірвалося ще одне молоде життя.
Развивается молодое оперное искусство белорусского народа. Розвивається молоде оперне мистецтво білоруського народу.
На их подвигах воспитывается молодое поколение. На їх прикладах виховувалось молоде покоління.
Молодое поколение часто называют "компьютерным поколением. Молоде покоління часто називають "комп'ютерним поколінням.
Молодое вино 2017 › Официальный сайт "Чизай" Молоде вино 2017 › Офіційний сайт "Чизай"
В целом НАФТА - молодое экономическое формирование. У цілому НАФТА - молоде економічне формування.
Сергей Лозница - секция "Современное молодое кино"; Сергій Лозниця - секція "Сучасне молоде кіно";
Каким образом повлиять на молодое поколение? Як це впливає на молоде покоління?
Актуальное профессиональное и аматорское молодое кино. Актуальне професійне та аматорське молоде кіно.
Объявлен Всеукраинский фотоконкурс "Молодое лицо Украины" Оголошено всеукраїнський фотоконкурс "Молоде обличчя України"
Оха - молодой город с большими перспективами. Чорноморськ - молоде місто з великими перспективами.
Молодые розоватые листья могут повреждаться тлей. Молоде рожеве листя може пошкоджуватися попелицею.
Молодые листья имеют светло-зеленую окраску. Молоде листя має світло-зелене забарвлення.
Справка о Всеукраинском фотоконкурсе "Молодое лицо Украины". Оголошується регіональний етап Всеукраїнського фотоконкурсу "Молоде обличчя України"
11.12.09 Молодое пополнение Украинского Реестрового Казачества 11.12.09 Молоде поповнення Українського Реєстрового Козацтва
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!