Примеры употребления "молодая" в русском

<>
Молодая птица сходна с самкой. Молодий птах подібний до самки.
молодая трава пригодна в пищу. молода трава придатна в їжу.
Молодая страна стремительно набирала силы. Молоде підприємство швидко набирало силу.
Молодая женщина искала собственное место в жизни. Дівчина теж шукає своє місце в житті.
Молодая птица похожа на самку. Молодий птах схожий на самку.
Молодая женщина скончалась на месте. Молода жінка загинула на місці.
Молодая листва появляется после цветения. Молоде листя з'являється після цвітіння.
Маленькая молодая Елин, часть 2 Маленький молодий Елін, частина 2
Вечно молодая, беззаботная и эгоистичная. Вічно молода, безтурботна і егоїстична.
"Сегодня оборвалась еще одна молодая жизнь. "Сьогодні обірвалося ще одне молоде життя.
Сравнительно молодая организация, которая функционирует с 2007 года. Курорт порівняно молодий, оскільки працює з 2007 року.
М: Молодая гвардия, 2008 (ЖЗЛ). М: Молода гвардія, 2008 (ЖЗЛ).
Но молодая Советская Россия выстояла. Але молода Радянська Росія вистояла.
Боже, как жизнь молодая ужасна... Боже, як життя молода жахлива...
Команда BIGGGGIDEA - молодая и амбициозная. Команда BIGGGGIDEA - молода та амбітна.
С. молодая медсестра занят Ipad С. молода медсестра зайнятий Ipad
Талантливая молодая нэко из Франции. Талановита молода неко з Франції.
Соперник херсонцев - команда достаточно молодая. Суперник херсонців - команда досить молода.
Молодая, динамично развивающаяся компания "Sturm!" Молода, динамічно розвивається компанія "Sturm!"
Катерина Берлова - молодая украинская художница. Катерина Берлова - молода українська художниця.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!