Примеры употребления "многообразием" в русском с переводом "різноманіття"

<>
Представители лесничеств демонстрировали многообразие дендрофлоры. Представники лісництв демонстрували різноманіття дендрофлори.
Вариантность и многообразие равняется бесконечности. Варіантність і різноманіття дорівнює нескінченності.
признается идеологическое и политическое многообразие. Зізнається ідеологічне та політичне різноманіття.
Многообразие сочетаний с однотонными коллекциями Різноманіття поєднань з однотонними колекціями
Предложено широкое многообразие формы и расцветок. Запропоновано широке різноманіття форм і забарвлень.
Функционированию собственности присуще многообразие ее форм. Функціонуванню власності властиве різноманіття її форм.
Религиозное многообразие, демократия и светское государство Релігійне різноманіття, демократія і світська держава
Основы флористики - Многообразие стилей и приемов. Основи флористики - Різноманіття стилів і прийомів.
Многообразие веществ - образовано небольшим числом элементов; Різноманіття речовин - утворене невеликим числом елементів;
Наибольшее видовое многообразие наблюдается в Мексике. Найбільше видове різноманіття спостерігається у Мексиці.
Чем объясняется многообразие природно-территориальных комплексов? Чим пояснюється різноманіття природно-територіальних комплексів?
Российской Федерации признаются политическое многообразие, многопартийность. У РФ визнаються політичне різноманіття, багатопартійність.
Функции государства: понятие, многообразие воззрений, классификация. Функції держави: поняття, різноманіття поглядів, класифікація.
Их многообразие разрушило не один брак. Їх різноманіття зруйнувало не один шлюб.
наибольшее многообразие фагов характерно для кишечника. Найбільше різноманіття фагів характерне для кишечнику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!