Примеры употребления "мнений" в русском с переводом "думкою"

<>
Опишите проблему или поделитесь мнением Опишіть проблему або поділіться думкою
поделитесь своим мнением в комментариях. поділіться своєю думкою в коментарях.
Большинство согласилось с мнением Арно. Більшість погодилася з думкою Арно.
Они знакомятся с мнением коллег. Вони знайомляться з думкою колег.
дискредитацию институтов, манипуляцию общественным мнением; дискредитацію інститутів, маніпуляцію громадською думкою;
Поделитесь Вашим мнением в комментариях Поділіться Вашою думкою в коментарях
Поведение регулируется общественным мнением и традициями. Поведінка регулюється суспільною думкою і традиціями.
Согласны ли вы с мнением экспертов? Чи згодні ви з думкою експертів?
Согласны ли Вы с этим мнением? Чи згодні Ви з цією думкою?
Согласен ли учащийся с их мнением? Чи погоджується учень з їх думкою?
65% не согласны с таким мнением. 57% не погоджуються із такою думкою.
Согласны ли вы с мнением автора? Чи згодні ви з думкою автора?
Автор работы солидарен с этим мнением. Автор роботи солідарний з цією думкою.
Тоталитарный режим не считается с общественным мнением. Тоталітарні режими не рахуються з громадською думкою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!