Примеры употребления "младенчестве" в русском

<>
вирусные болезни, перенесенные в младенчестве. інфекційні хвороби, перенесені в дитинстві.
Двое из братьев умерли в младенчестве. Два брати померли в молодому віці.
Михаил Александрович (умер в младенчестве). Михайло Олександрович (помер у дитинстві).
Мальчика усыновили ещё в младенчестве. Хлопчика усиновили ще в дитинстві.
Фредерик (1599 - 1599), скончался в младенчестве; Фредерік (1599 - 1599), помер у дитинстві;
Елизавета (1607 - 1608), скончалась в младенчестве; Єлизавета (1607 - 1608), померла в дитинстві;
В младенчестве моем я чувствовать умел, У дитинстві моєму я почувати вмів,
Ивановском Тамбовской обл. Крещен в младенчестве. Іванівському Тамбовської обл. Хрещений в дитинстві.
Их трое детей умерли в младенчестве. Їх троє дітей померли в дитинстві.
С младенчества жил в Ленинграде. З дитинства жив у Ленінграді.
Я ездил на Украину с младенчества. Я їздив в Україну з дитинства.
Воспитанием девочки с самого младенчества занимались бабушка и дядя. Вихованням хлопця з самого дитинства займались бабуся з тіткою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!