Примеры употребления "министр" в русском с переводом "міністрів"

<>
Награждались заместители министров, секретари посольств. Нагороджувалися заступники міністрів, секретарі посольств.
Благодарность Кабинета Министров УкраиныПредыдущая новость Подяка Кабінету Міністрів УкраїниПопередня новина
Почетные грамоты Кабинета Министров Украины. Почесної грамоти Кабінету Міністрів України.
Кабинет министров ответствен перед парламентом. Кабінет міністрів відповідає перед парламентом.
Кабинет Министров Украины отозвал апелляцию. Кабінет Міністрів України відкликав апеляцію.
Рейтинг безответственности ушедших министров "Свободы" Рейтинг безвідповідальності відставних міністрів "Свободи"
Президент республики назначает и смещает министров. Президент республіки призначає і зміщує міністрів.
Мосаддык и ряд министров были арестованы. Мосаддик і ряд міністрів були арештовані.
Кабинету Министров Украины в шестимесячный срок: Кабінету Міністрів України протягом трьох місяців:
Министерству финансов подать Кабинету Министров Украины: Міністерству фінансів подати Кабінетові Міністрів України:
Распределением средств займется Кабинет министров Украины. Розподілом коштів займеться Кабінет міністрів України.
Мы подаем отчеты в Кабинет министров. Ми подаємо звіти в Кабінет міністрів.
Мы - консультативный орган при Кабинете министров. Ми - консультативний орган при Кабінеті Міністрів.
(Принята Комитетом министров 23 ноября 2010г. (Ухвалена Комітетом міністрів 23 листопада 2010р.
Председателю Совета министров пришлось искать извозчика ". Голові Ради міністрів довелося шукати візника ".
Четыре заместителя министров лишились своих должностей. Чотири заступника міністрів позбулися своїх посад.
Кабинет Министров Украины перераспределил бюджетные средства. Кабінет Міністрів України перерозподілив бюджетні кошти.
К полномочиям Кабинета Министров Украины относится: До компетенції Кабінету Міністрів України належить:
Согласно постановлению, Кабинету Министров Украины необходимо выполнить: Згідно з постановою, Кабінету Міністрів України необхідно:
18) выдвинуты конкретные требования к Кабинету министров. 18) висунуті конкретні вимоги до Кабінету міністрів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!