Примеры употребления "министр" в русском с переводом "міністром"

<>
Линас Линкевичус - министр иностранных дел Литвы. Лінасом Лінкявічусом, міністром закордонних справ Литви.
Принимал его министр обороны России Анатолий Сердюков. Новим міністром оборони Росії призначено Анатолія Сердюкова.
3) три человека, которых назначает министр юстиции Украины. 3) одна особа, яка призначається Міністром юстиції України;
Министром экономики назначен Джованни Триа. Міністром економіки призначений Джованні Тріа.
Считался вторым (после маршалка) министром. Вважався другим (після маршалка) міністром.
Министром обороны стал Лиам Фокс. Міністром оборони буде Ліам Фокс.
Соответствующий приказ подписан министром Лилией Гриневич. Відповідний наказ підписаний міністром Лілією Гриневич.
Леонид Кожара стал министром иностранных дел. Леонід Кожара став міністром закордонних справ.
С 1919 был министром вероисповеданий УНР. З 1919 був міністром віросповідань УНР.
Был министром дамасского халифа, потом монахом. Був міністром Дамаського халіфа, потім ченцем.
министром общественного порядка назначен Христос Папуцис. міністром громадського порядку призначений Христос Папуціс.
Министром иностранных дел стал Леонид Кожара. Міністром закордонних справ став Леонід Кожара.
Остальные депутатские блоки представлены одним министром. Решта депутатських блоків представлені одним міністром.
Их с министром охраняли двадцать спецназовцев. Їх з міністром охороняли 20 спецназівці.
Блюменталь также ранее был министром финансов. Блюменталь також раніше був міністром фінансів.
В 1898 г. Куропаткин назначается военным министром. У 1898 р Куропаткин призначається військовим міністром.
6 декабря Фокс стал теневым министром обороны. 6 грудня Фокс став тіньовим міністром оборони.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!