Примеры употребления "милостью" в русском

<>
Шива благословил эту сампрадаю своей милостью. Шива благословив цю сампрадаі своєю милістю.
Вскоре, 27 июля 1657 г., "гетман Божью милостью" умер. Незабаром, 27 липня 1657 р. "гетьман Божою милістю" помер.
Милостью короля пользовались иностранки, преимущественно француженки. Милістю короля користувалися іноземки, переважно француженки.
Они присваивались милостью монарха автору изобретения. Вони присвоювалися милістю монарха автору винаходу.
Спасение Спасение дано Божьей милостью через веру. "Спасіння дано Божою милістю через віру.
Дух милости и кроткого терпенья Дух милості і лагідного терпіння
Переводится оно как "милость Божия". Воно перекладається як "милість Божа".
"Милости просим в Вооруженные силы. "Ласкаво просимо до Збройних сил.
"Мишуга был певцом из Божьей милости. "Мишуга був співаком із Божої ласки.
Оставим это, - сделайте мне милость! залишимо це, - зробіть мені ласку!
Так, благость и милость всегда должны следовать Так, добро й милосердя завжди повинні слідувати
Гарнизон сдался на милость победителей. Гарнізон здався на милість переможця.
Нет, милости не чувствует народ: немає, милості не відчуває народ:
Заслужи милость постоянною, испытанною верностию! Заслужи милість постійну, испытанною верностию!
Добро пожаловать, гости дорогие, милости просим. Ласкаво просимо, гості дорогі, Ласкаво просимо.
Гиацинт просит милости у богов. Гіацинт просить милості у богів.
Твоя милость и кровь Иисуса Твоя милість та кров Ісуса
хочешь жить, как мы, милости просим хочеш жити, як ми, Ласкаво просимо
· уплата "очистительной милости" как общегосударственный налог; · Сплата "очисної милості" як загальнодержавний податок;
Мир вам, милость и благословение Всевышнего. Мир вам, милість і благословення Аллаха!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!