Примеры употребления "милосердия" в русском

<>
Дни милосердия, доброты и всепрощение.. Дні милосердя, доброти й всепрощення..
Братство занималось делами благотворительности и милосердия. Братство займалося справами доброчинності та милосердя.
Почему этот Год Милосердия называется юбилейным? Чому цей Рік Милосердя називається ювілейним?
Сестры милосердия при Днепропетровском храме прп. Сестри милосердя при Дніпропетровському храмі прп.
Шхина считается ипостасью милосердия и прощения. Шхіна вважається іпостассю милосердя і прощення.
Среди них было какое-то братство милосердия. Серед них було якесь братство милосердя.
Президент международной общественной организации Ассоциация милосердия "Еммануил" Міжнародна Громадська організація "Асоціація милосердя" Емануїл "
Эта профессия является символом доброты и милосердия. Ця професія - символ милосердя та доброти.
Реформация изменила взгляд на милосердие. Реформація змінила погляд на милосердя.
Он обращается к нам милосердием Божиим. Він звертається до нас милосердям Божим.
Милосердие TV является исламской канал. Милосердя TV є ісламською канал.
Милосердие - разные формы единовременной благотворительности. Милосердя? різні форми одноразової благодійності.
Обезьяны против людей - кто проявит милосердие? Мавпи проти людей - хто проявить милосердя?
Милосердие вдруг в твоем сердце зажглось Милосердя раптом в твоєму серці запалилося
Воспитывать у обучающихся доброту и милосердие. Виховання в учнів доброти та милосердя.
Миротворчества, гуманизм и милосердие в деятельности церкви. Миротворчість, гуманізм і милосердя у церковному функціонуванні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!