Примеры употребления "миде" в русском

<>
В российском МИДе признали обвинения голословными. У МЗС Росії визнали звинувачення голослівними.
Окончив Петербургский университет (1827), служил в МИДе. Закінчивши Петербурзький університет (1827), служив в МЗС.
Глава турецкого МИД Мевлют Чавушоглу. Глава МЗС Туреччини Мевлют Чавушоглу.
Мид - ударный кратер на Венере. Мід - ударний кратер на Венері.
Научно-производственная фирма "Мида Лтд" Науково-виробнича фірма "Міда Лтд"
сказал глава МИД Дании Андерс Самуэльсен. Міністр закордонних справ Данії Андерс Самуельсен.
МИД Польши вручил ноту протеста российскому послу. МЗС України вручило ноту протесту польському послу.
Мидом в рамках теории символического интеракционизма. Мідом у рамках теорії символічного інтеракціонізму.
МИД Косово подтвердил арест Харадиная. МЗС Косова підтвердив арешт Харадіная.
^ FAQ по статистике озера Мид. ↑ FAQ за статистикою озера Мід.
"Мида" - национальный производитель обуви в Украине. "Міда" - національний виробник взуття в Україні.
МИД Украины выразило свой протест. МЗС України висловило свій протест.
Мид) и понимание идентичности Э. Эриксона. Мід) та розуміння ідентичності Е. Еріксона.
События 30 июня заставили Мида изменить планы. Події 30 червня змусили Міда змінити плани.
Мы информировали представителей МИД, посольство. Ми інформували представників МЗС, посольство.
Назван в честь антрополога Маргарет Мид. Названий на честь антрополога Маргарет Мід.
Здание МИДа, Гиват Рам, Иерусалим Будівля Мзс, Гіват Рам, Єрусалим
Мид продолжает заниматься практической работой экономиста. Мід продовжує займатися практичною роботою економіста.
Заявление сербского МИДа - не самодеятельность. Заява сербського МЗС не є самодіяльністю.
Соответствующую рекомендацию обнародовала Консульская служба МИД. Відповідну рекомендацію оприлюднила Консульська служба МЗС.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!