Примеры употребления "местонахождении" в русском с переводом "місцезнаходження"

<>
наименование объекта приватизации, его местонахождение; назву об'єкта приватизації, його місцезнаходження;
Местонахождение музея - Петровская набережная Петербурга. Місцезнаходження музею - Петровська набережна Петербурга.
Местонахождение плательщика и домицилиата разные. Місцезнаходження платника і доміциліата різні.
Введите в адресной строке свое местонахождение. Введіть в адресному рядку своє місцезнаходження.
Отслеживайте онлайн местонахождение курьеров, водителей, менеджеров Відстежуйте онлайн місцезнаходження кур'єрів, водіїв, менеджерів
невыгодно местонахождение относительно будущих потенциальных рынков. невигідне місцезнаходження відносно майбутніх потенціальних ринків.
От фермера Турецкий узнаёт местонахождение Савы. Від фермера Турецький дізнається місцезнаходження Сави.
Их местонахождение будет фиксироваться через спутник Їх місцезнаходження буде фіксуватися через супутник
местонахождение юрлица или налоговый адрес физлица-продавца; місцезнаходження юрособи або податкова адреса фізособа-продавця;
После 11000 шагов (красный пиксель - местонахождение муравья) Після 11000 кроків (червоний піксель - місцезнаходження мурахи)
В честь типичного местонахождения и назван вид. На честь типового місцезнаходження і названий вид.
Последнее известное местонахождение - Керченский пролив, 30.11.16. Останнє відоме місцезнаходження - Керченська протока, 30.11.16.
Ее местонахождение было установлено, участник доставлен в полицейский участок. Її місцезнаходження було встановлено, учасницю доправлено до поліцейського відділу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!