Примеры употребления "местные" в русском с переводом "місцеве"

<>
Бойцам дивизии активно помогали местные жители. Радянським воїнам активно допомагало місцеве населення.
Но опаснейшим является местное озеро. Але найнебезпечнішим є місцеве озеро.
Бандиты терроризируют местное население города. Бандити продовжують тероризувати місцеве населення.
Местное население традиционно занимается рыболовством. Місцеве населення традиційно займається рибальством.
Местное самоуправление и внешнеэкономические связи... Місцеве самоврядування та зовнішньоекономічні зв'язки...
Местное население встретило чужеземцев настороженно. Місцеве населення сприйняло прибульців насторожено.
Привлекать местное население к самообороне. Залучати місцеве населення до самооборони.
Облучение при рентгене желудка (местное). Опромінення при рентгені шлунка (місцеве).
На озере есть местное судоходство. На озері є місцеве судноплавство.
Нам активно помогало местное население... Нам активно допомагало місцеве населення...
"", 2 апреля возродим местное самоуправление ". "", 2 квітня відродіть місцеве самоврядування ".
Местное управление записями в SharePoint Місцеве управління записами в SharePoint
Занималось местное население и рыболовством. Займалося місцеве населення і рибальством.
Местное население приняло российское подданство. Місцеве населення прийняло російське підданство.
Это и всколыхнуло местное население. Це і сколихнуло місцеве населення.
Местная жизнь в Мехико очень насыщенна. Місцеве життя в Мехіко дуже насичене.
Об этом передает местное издание RTCG. Про це повідомляє місцеве видання RTCG.
Местное население создало несколько десятков агроусадеб. Місцеве мешканці створили кілька десятків агросадиб.
Местное (локальное) УФО кожных покровов показано: Місцеве (локальне) УФО шкірних покривів показано:
Они обращали местное население в католицизм. Вони звертали місцеве населення в католицизм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!