Примеры употребления "меняли" в русском с переводом "міняти"

<>
Почему так важно менять резину? Чому так важливо міняти гуму?
Как менять воду в аквариуме? Як міняти воду в акваріумі?
Рекомендуем вовремя менять тормозную жидкость. Рекомендуємо вчасно міняти гальмівну рідину.
При неудаче ее приходится менять. При невдачі її доводиться міняти.
Когда менять смазку в болгарке Коли міняти мастило в болгарки
Магниевый анод рекомендуется менять ежегодно. Магнієвий анод рекомендується міняти щороку.
Менять повязку раз в сутки. Міняти пов'язку раз на добу.
Ваучер, который не нужно менять. Ваучер, який не потрібно міняти.
И тогда нужно менять ТЕРМОМЕТР. І тоді потрібно міняти ТЕРМОМЕТР.
своевременно менять постельное белье, халаты, полотенца, своєчасно міняти постільну білизну, халати, рушники,
Менять повязку 2 раза в сутки. Міняти пов'язку 2 рази на добу.
обижаться на судьбу или ее менять; ображатися на долю або її міняти;
"Коней на переправе не нужно менять". "Коней на переправі не потрібно міняти".
Аквариумы: как менять воду в аквариуме? Акваріуми: як міняти воду в акваріумі?
Взрослые птицы могут менять окраску оперения. Дорослі птахи можуть міняти забарвлення оперення.
Фильтры кухонных вытяжек надо менять периодически Фільтри кухонних витяжок треба міняти періодично
Менять компрессы по мере нагревания компресса; Міняти компреси у міру нагрівання компресу;
Как понять, что пора менять атомайзер? Як зрозуміти, що пора міняти атомайзер?
Угольный фильтр придется менять раз в полгода. Вугільний фільтр доведеться міняти раз на півроку.
3 причины срочно менять существующего хостинг-провайдера 3 причини терміново міняти існуючого хостинг-провайдера
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!