Примеры употребления "медиком" в русском с переводом "медиків"

<>
Двум людям потребовалась помощь медиков. Двоє людей потребували допомоги медиків.
Рекомендации медиков в послеоперационный период: Рекомендації медиків в післяопераційний період:
Сотрудничество зоологов, медиков и ветеринаров Співробітництво зоологів, медиків і ветеринарів
"Масштабы работы военных медиков - впечатляют. "Масштаби роботи військових медиків - вражають.
орден "Королевских медиков" Шри-Ланки; орден "Королівських медиків" Шрі-Ланки;
Пострадавший умер до приезда медиков. Потерпілий помер до приїзду медиків.
Смерть наступила до приезда медиков. Смерть наступила до приїзду медиків.
Эта тенденция очень беспокоить медиков. Ця тенденція дуже турбує медиків.
До прибытия медиков он скончался. До приїзду медиків він помер.
Тогда он обратился к киевским медикам. Тоді він звернувся до київських медиків.
Как проверить кишечник - советы от медиков Як перевірити кишечник - поради від медиків
Этот витамин среди медиков называют лекарством. Цей вітамін серед медиків називають ліками.
Помощь медиков, к счастью, не понадобилась. Допомога медиків, на щастя, не знадобилась.
Это ведь основной элемент гардероба медиков. Адже це основний елемент гардеробу медиків.
Там учили прежде юристов и медиков. Там навчали насамперед юристів і медиків.
Как лечить бронхит - советы от медиков Як лікувати бронхіт - поради від медиків
Как снизить холестерин - рекомендации от медиков Як знизити холестерин - рекомендації від медиків
По словам медиков, малыш полностью здоров. За словами медиків, дитина цілком здорова.
Они путешествуют под видом известных медиков. Вони подорожують під виглядом відомих медиків.
26 человек обратились за помощью к медикам. 26 осіб звернулися по допомогу до медиків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!